关于足球教练(2则)
把昨天的日志重新修改了再贴。
首先是泰晤士官网上的弗格森爵士的长篇访谈(还只是节选,更多内容见于纸质媒体…orz),昨晚临睡前粗略的浏览了一下,大致可以分为以下几个段落:
1. 关于从不祈祷上帝。
“Because when I was in my first cup final as manager of Aberdeen we were 1-0 up, and Rangers scored two goals in the last two minutes of injury time. . . I had prayed as well, that day, and I thought I would never do it again. They beat us 2-1, even though I had prayed to God.”
2. 关于恐惧的事情。
老爷子害怕开车…不过老爷子真真正正害怕的人物是一个叫做John McNamee的凯尔特人后卫…
McNamee’s footballing philosophy was summed up during a visit by Chelsea to St James’ Park in the late1960s. Minutes into the game, Alan Birchenall, the Chelsea midfield player, embarked on a mazy run from the right flank. McNamee, by then a hero at Newcastle United, ordered his full back to swap places and proceeded to belt Birchenall on to the cinder track.
“And if you come back into this half again, son, you’ll get the full treatment,” McNamee bellowed as he leaned over his poor victim. Birchenall spent the rest of the game operating just in front of Chelsea’s back four.
3. 关于新的挑战:斯科拉里。(注意粗体字部分,太olay了…)
“Every analyst in there was tipping Chelsea for the title,” Ferguson recalls. “One guy wrote: ‘The reason is Scolari is in town.’ He said Scolari will not be intimidated by me. He suggested that Wenger, Mourinho and Avram Grant couldn’t ‘handle me’. The paper mentions me as having ‘had a go’ at Chelsea by saying that a team [with players] over 30 can’t win the league, which is absolute rubbish. I never said that. What I did say was that a team over 30 doesn’t improve a lot. But Chelsea, given their performance last season, don’t have to improve a lot to win it.
4. 关于自己的苏格兰工人阶级身份。
“Determination. Then you think of the miners; men such as Stein and Shankly. I remember Stein saying something I think was fantastic. We were driving to Glasgow during the miners’ strike [in the mid1980s] and they were shipping coal in from Belgium, these scab drivers. Big Jock stopped them. He looked at them, and said: ‘I hope you’re proud of yourselves. You’re doing people out of a living.’ None of them said a word. Then he said to me: ‘This is an absolute bloody disgrace. You go down that pit shaft, a mile underground. You can’t see a thing. The guy next to you, you don’t know who he is. Yet he is the best friend you will ever have.’ ” Ferguson pauses for a moment. “All of these things congeal in your character. And they never leave you.”
5. 关于C罗和皇马的绯闻。
恶批皇马和布拉特。贴出来忒长了。注意看球迷评论里面有很多是针对弗爵爷这段话的,因为老爷子再次把皇马和弗朗哥独裁政府联系到了一起。有人打着巴萨球迷的旗号批评弗格森说话不讲理,不知道是不是假冒的加泰罗尼亚人民。
6. 爵爷的最爱:坎通纳。
“If there was ever a player in this world who was made for Manchester United, it was Cantona. I think he had been searching all his life for somebody who looked at him and made him feel that a place was his home. He had travelled around so many countries; there is a wee bit of the gypsy about some people. But when he came here, he knew: this is my place.
7. 关于前任CEO肯扬。
Was Kenyon’s departure, and the knowledge of the inner workings of United that he took with him to Stamford Bridge, not a hammer blow, though? “No. Definitely not. Peter Kenyon? He wasn’t a loss,” Ferguson says. “The best thing that has happened recently has been [his replacement] David Gill.”
还有一些细碎的不好整理出来,自个儿看吧。还有我错了,爵爷是魔羯座的…可是我分明觉得老爷子很水瓶嘛。
今天发现勤奋的网易译了个中文版,放眼望去译得还行,如果看英文怕麻烦就看这个版本吧。新浪这个浪货,把弗格森的采访逐条逐条译然后加上新浪式的标题,去你大爷的。
另一个关于足球教练的消息,估计地球人都晓得了。
周面面说,他对阿根廷的感情从此变得复杂了。但是再怎么爱戴马拉多纳的人,都不会相信丫会是个好的足球教练。今早很晚才醒,打开手机收到这条新闻,登时倒吸一口凉气,坐起来了(话说今天确实凉…嗯应该叫冷)。马拉多纳出任阿根廷国家队主教练,这个消息的搞笑等级绝不逊于谢亚龙叉腰肌。而且丫顶着上帝的光环,你要他下课都不容易呢…
我崩溃了,怎么还有比中国足协更脑残的足协啊…
- » 2007年: 这真是世事苍茫成云烟
- » 2006年: 映像之Ennio Morricone