4年前也译过一回,这个概括很有趣,所以我也不介意再来一回。
声明:今早发现,我的blog居然也有人剽窃,我就不贴原文地址帮那个SB增加浏览量了,怀疑因为文章本身的特殊性,还会有更多转载,我也没那个功夫一一追查,请各位阅读者自觉起见,欢迎转载,但请注明出处,如果你真的人格低贱到不需要注明的话,那好,我也不跟SB见气。
A: Arshavin/阿尔沙文 没有他,俄罗斯只是单纯的奋力争取机会的球队;有了他,俄罗斯就可以成为强队杀手。人称Shava的他,因停赛而错过了前两场小组赛,而一旦投入第三场比赛,他就像一只出笼的猛兽。在本届杯赛之前,西班牙的哈维还并不知道俄罗斯人的名字,而现在,他已是家喻户晓的人物。
B: Bob Marley/鲍勃·马利 利奥·本哈克回顾他在波兰训练营的经历时说:“上届世界杯我在特立尼达和多巴哥执教的时候,每天早晨伴着Bob Marley的雷鬼音乐醒来,在这里,每天早晨醒来都是头痛!”
C: Co-hosts/合作的东道主 虽然小组赛后即告出局,但是这一窘境和糟糕的天气,都不能熄灭在8个主办场地以及场地以外的人们的热情。
D: Drama/戏剧性 一次次逆转,土耳其是Late Excitement一词的最好的注解,直至拉姆的进球终止了他们的欧洲杯之旅。
E: Efficiency/效率 德国对阵土耳其的比赛中,他们一共3次射正球门,即3:2取胜。他们的对手亦如此,特里姆把能够参赛的14名球员都派上了场。
F: Feeling the Rush/感受激情Enrique Iglesias的Can You Hear Me也许是赛会的官方指定主题歌,但是由Shaggy演唱的吉祥物歌曲Feeling the Rush,更能调动起观众随之舞动的激情。
G: Golden Generation/黄金一代 保加利亚,克罗地亚,法国,罗马尼亚。很多队伍都会在某一时间集中涌现出一批才华出众的球员,但是下一批什么时候出现呢?上世纪90年代,被公认为天才球星云集的葡萄牙止步于2000年欧洲杯半决赛,这是他们的最好成绩。而由克里斯蒂亚诺·罗纳尔多领衔的新一代天才球员,给葡萄牙人带来新的憧憬。
H: Hat-trick/帽子戏法 大卫·比利亚在首场对阵俄罗斯比赛中连中三元,使他成为赛会历史上第7个完成帽子戏法的球员。在他之前,完成帽子戏法的球员还有:帕特里克·克鲁伊维特,塞尔吉奥·孔塞桑,马尔科·范巴斯滕,普拉蒂尼(2次),克劳斯·阿洛夫斯和迪特尔·穆勒。
I: Injuries/伤病 弗朗克·里贝里,亚历山大·弗雷,还有一半的土耳其球员——所幸,伤病对本届杯赛带来的影响不算严重。但是在赛会开始前发生的伤病情况就严重得多了。丹尼尔·普迪尔在庆祝布拉格斯拉维亚的联赛冠军时手受伤而无缘参赛,罗马尼亚的比迪利在打排球时撞上了摄影记者,也同样受伤而错过了本届杯赛。
J: Juan Carlos/胡安·卡洛斯在现场观看完西班牙战胜意大利的1/4决赛后,有人问国王卡洛斯对半决赛的结果怎么看,他说,“50对50。”
K: Klasni/克拉什尼奇很少有人能在15个月接受2次肾移植手术。也很少有人能够在这样的情况下还踢足球。更不会有人像克拉什尼奇一样在欧洲杯上通过进球来宣告自己的康复。
L: Lifeguard/救生员 如果你认为塞米赫和大卫·哈塞尔霍夫的唯一相似之处是他们都穿红色短裤的话,看了本届欧洲杯你的想法会有所改变。也许是觉得小组赛的2次逆转还不够劲,在对阵克罗地亚的时候,塞米赫在122分钟打入扳平一球,是当之无愧的“救生员”。要不是拉姆在半决赛最后终结了土耳其,他差点就再次扮演“救生员”的角色。
M: Mascots/吉祥物 4年前,名叫吉纳斯的吉祥物凭借其中线射门的绝技吸引了观众的眼球。本届赛会有2个吉祥物,他们有着大大的脑袋,善于跳舞。对2012年的吉祥物设计者而言,要超越本届吉祥物Trix和Flix是个不小的挑战呢。
N: Nihat Kahveci/尼哈特凭借3分钟内的2个进球,富于作战精神的土耳其击败捷克,进入欧洲杯8强。利用彼得·切赫的失误,尼哈特看似将比赛要拖入延长期。但是在还剩下1分钟时,土耳其8号通过进球告诉观众,他们要在90分钟内解决战斗。
O: Oranje/橙衣军团 荷兰队的出色表现征服了伯尔尼观众的心,但实际上伯尔尼人没别的选择。超过10万荷兰球迷涌向瑞士首都去观看荷兰和法国的比赛,使得伯尔尼的人口都翻了一番。
P: Portuguese arrival/葡萄牙人来了 6月1日,当斯科拉里的球队来到驻地时,就受到了空前的欢迎。载有600生活在瑞士的葡萄牙人的车队紧随着球队大巴开到球队训练地,还有更多人在街上挥舞着旗帜。在纳沙特尔,更有1万名球迷等待着欢迎球员们的到来。
Q: Quarter-finals/四分之一决赛 西班牙在大赛中实现对意大利88年来首胜,德国队的比赛有5个进球,阿尔沙文带领着俄罗斯将荷兰挡在4强门外,还有土耳其和克罗地亚的比赛。总之很爽。
R: Reina Snr/(???这是个什么东东?) Pepe的父亲曼努埃尔对路易斯·阿拉贡内斯作出了最精辟的比喻。“人需要贪婪,需要对更高目标感到饥渴。”他说。“这就是路易斯,他是最好的发动机用油,最好的足球教练。他从来不会说,我对我的成功已经满足了,或者,我已经失去动力了。”
S: Schweinsteiginho/小猪 德国球员巴斯蒂安·施魏因斯泰格在本届欧洲杯上有过得分,有过助攻,还得到过红黄牌,一应俱全。之前像他这么圆满的还只有1984年的丹麦球员克劳斯·贝格格林。但是小猪在决赛后表现的很冷静,为什么?因为这是总理默克尔的要求。“当领导要求你去这样做的时候,你必须服从。”小猪这样解释。
T: Thunder/雷雨 6月是奥地利和瑞士最湿润的月份,以至于主办方不得不在1/4决赛前更换了巴塞尔圣雅各布球场的草皮。维也纳就更糟了,西班牙和俄罗斯的比赛更像是在电影《科学怪人》的布景下进行的较量,而不像是足球赛。
U: Underachievers/不及格 上届欧洲杯,大热门法国队在1/4决赛以0-1负于希腊,输得毫无脾气。今年,这支大龄球队小组未能出线,仅积一分小组垫底出局。
V: Vastic/瓦斯蒂奇 在对波兰终场前打入一个点球后,38岁零257天的瓦斯蒂奇成为了欧洲杯史上年龄最大的进球者。35岁的杨科勒和帕努奇紧随其后位列2、3位。
W: Walk in the park/走在公园中又是本哈克。在首战对德国的比赛前夕,他说:“我们没什么不同,大家都是欧洲杯决赛圈的参赛队伍。又不是我们要在公园里赤裸行走或是什么的。我们有我们的部署,我们会唱着歌进入比赛场,唱着歌进行比赛,但不知道赛后我们还会不会唱歌。”
X: X-factor/不确定因素 看看失望的克罗地亚主帅比利奇,还有土耳其。
Y: Yellow or mustard?/黄色,还是芥末? 关于西班牙客场队服的颜色的争论有了结果。“我不喜欢这个颜色,”阿拉贡内斯说,“反正我不用穿,我的球员才穿。这不是黄色,是芥末色。”
Z: Zidane/齐达内 自94年来,这是首届没有齐达内的大赛。不过,也有新的球员能够像他一样凭一己之力闪耀整场比赛,比如阿尔沙文。
========================冠军的分割线===========================
这个写的真无厘头,明显写文章的很不待见西班牙,不过我还是把它给搞完了。相比天空体育老围绕英格兰做文章,官网的总结也算不错了。再见,欧洲2008,我会记住这个灿烂的夏天。
修订:据Kenny同学旁证左引,Reina Snr指的是利物浦门将雷纳的父亲,Pepe是雷纳的名字。这样Reina Snr一段也可以顺利翻译了。